Los pequeños productores del campo mexicano quieren entrar al mercado de China a través de una oferta de productos con valor agregado, como salsas o destilados.
Un ejemplo son los productores y empacadores de aguacate del estado occidental de Nayarit, que desde hace cinco años también fabrican el popular guacamole en una versión congelada para venderla a distribuidores y supermercados. Bajo la marca GuacamoDely, el grupo, que emplea a 120 personas en la localidad de Xalisco, exporta ya a los mercados de Estados Unidos e Israel y hará un primer envío de 10 toneladas a Rusia. Su mirada está también puesta en el gigantesco mercado chino, por lo que está analizando una versión de su salsa que no lleve limón dado que los habitantes del país asiático no son muy aficionados a los sabores ácidos, explicó el gerente de ventas de la firma, Hugo Guerrero, en una entravista. "Hemos hecho pruebas con productos no acidificados para que podamos conquistar este nuevo mercado. Estamos abiertos a captar la atención del cliente, queremos satisfacerlo", dijo. Las exportaciones del campo mexicano hacia la segunda potencia del mundo prácticamente se han duplicado a los 300 millones de dólares anuales, luego de que en 2013 se relanzase la relación comercial por iniciativa de ambos Gobiernos. Aguacate, cerveza y tequila son productos mexicanos que han ganado espacio en las mesas chinas en este lapso, al tiempo que el Gobierno chino ha abierto las puertas en los últimos tres años a la carne de cerdo y de bovino, los lácteos, las frutas del bosque, el maíz y el tabaco en rama. Gerson Alcántar quiere llevar al gigante asiático el destilado mezcal que su familia produce artesanalmente desde hace 150 años en la montañosa localidad de Mezquital, en el norteño estado de Durango, porque está convencido de que su sabor dulce de notas ahumadas ganará adeptos chinos. Apaluz, su empresa, produce 200.000 litros de la tradicional bebida, que se obtiene del maguey tras un largo proceso y que tiene una antigüedad de más de tres siglos. Hasta ahora la pequeña firma, que emplea a 50 personas, sólo vende en México, pero Alcántar, su gerente de ventas, quiere aprovechar el auge que el mezcal tiene como bebida de gourmet para internacionalizar su producto y China es uno de sus objetivos. Compradores chinos se han interesado en Apaluz y Alcántar cree que tiene margen de producción para enviar el destilado, además de que trabaja para incluir en sus botellas un alacrán como atractivo. "Tenemos buenas esperanzas de llegar pronto por aquellos lados... es un país que tiene muchísimos ciudadanos, entonces supongamos que con un 10 por ciento que consuma es una buena cantidad", confió. Las dos marcas figuran entre los 800 productores mexicanos que la Secretaría de Agricultura invitó a la segunda edición de la feria México Alimentaria Food Show 2017, inaugurada hoy en Ciudad de México, para acercarlos a 150 compradores de 34 países. Entre los compradores en la feria, que se prolongará tres días y está catalogada como la más importante de América Latina, se encuentran miembros de una delegación china. Hua Yaoming, de Shanghai Aon Food Enterprises, dijo en una entravista que busca proveedores en México de productos como vino y carne de res, la cual considera que tiene una buena calidad y un precio más ventajoso que el de países como Australia. "Muchos productores mexicanos de carne de res aún no tienen el acceso al mercado chino, pero están solicitando los trámites de permiso para hacerlo", comentó Hua en su primera visita de negocios a América Latina.. El Gobierno mexicano calcula que se cerrarán acuerdos por cerca de 1.000 millones de dólares durante la feria, una ventana principalmente para los pequeños productores que buscan exportar.
0 Comentarios
Avianca y Air China anunciaron la firma de un acuerdo de código compartido, que le permitirá a la compañía china publicar su código comercial 'CA', inicialmente, en vuelos operados por Avianca entre Europa (Madrid, Barcelona y Londres) y Bogotá, a partir de diciembre de 2017 y, posteriormente, en vuelos operados entre la capital de España y las ciudades de Cali y Medellín.
El lanzamiento de este código compartido impulsará el mercado entre Asia y América Latina, permitiendo a los pasajeros asiáticos llegar al interior de Colombia y Latinoamérica en la red de rutas de Avianca que hoy suma más de 100 destinos. Así mismo, dicho acuerdo ofrecerá más y mejores opciones de conexión a los viajeros de negocios de ese continente que se muestran cada vez más interesados en invertir en la región. La venta de vuelos con código compartido inició el 28 de noviembre para fechas de viaje a realizarse a partir de la primera semana de diciembre de 2017. Dichos vuelos les permitirán a los viajeros de Air China acumular millas en PhoenixMiles, su programa de viajero frecuente. “Este código compartido con Air China nos permite ingresar a un nuevo mercado asiático para así ofrecerles a los pasajeros de ese continente el servicio de Clase Mundial que caracteriza a Avianca y, de esta manera, incentivar el turismo a nuestro continente y brindarles a los viajeros de negocios mejores opciones de conexión con nuestra región” expresó el CEO y Presidente Ejecutivo de Avianca, Hernán Rincón.. ”Los gobiernos de China y Colombia han sostenido reuniones bilaterales periódicas durante los últimos años logrando una relación más cercana en términos de economía, comercio y cultura. China es hoy el segundo socio comercial más importante de Colombia; de hecho, durante el primer semestre de 2017 el volumen de comercio entre ambos países aumentó en un 17,5% respecto al año anterior. Con el lanzamiento de este código compartido, la relación entre Air China y Avianca explorará más oportunidades para el intercambio y el desarrollo del comercio y la cultura entre ambos países, mejorará la cooperación entre Asia y América del Sur y ayudará a expandir la red global de ambas aerolíneas para ofrecer más opciones a los clientes.”, expresó Wang Mingyuan, Vicepresidente Senior de Air China. Air China sirve estas rutas en modernas aeronaves Airbus A330, Boeing B787 y Boeing B777. Esto, combinado con los Boeing B787 que utiliza Avianca en sus vuelos hacia y desde Europa, les ofrece a los clientes una experiencia única a bordo en equipos de última generación. Avianca y Air China hacen parte de Star Alliance, la alianza global de aerolíneas más importante del mundo con 28 aerolíneas miembro, cuya red permite llegar a 1.300 destinos en 191 países. El presidente de Panamá, Juan Carlos Varela, de visita en China, y el ministro chino de Relaciones Exteriores, Wang Yi, inauguraron hoy la Embajada de Panamá en Beijing, cinco meses después del establecimiento de relaciones diplomáticas bilaterales.
"La ceremonia de inauguración tiene una importancia histórica", declaró Varela, quien agregó que "Panamá se adherirá firmemente desarrollará una relación de cooperación amistosa con China". Varela está de visita en China del 16 al 22 de noviembre. Éste es el primer viaje de un líder panameño a China desde que las dos naciones establecieron relaciones diplomáticas el 13 de junio. "La decisión del presidente Varela de establecer relaciones diplomáticas con China corresponde a la tendencia histórica y beneficia los intereses estatales, nacionales y del pueblo de Panamá", dijo Wang. Desde que se establecieron las relaciones bilaterales, han habido nuevos progresos cada día. La visita de Estado de Varela y la primera reunión entre los máximos líderes de los dos países abrirán una nueva era de desarrollo común, agregó el canciller. Según informó una fuente del Ministerio de Comercio chino, el volumen del comercio bilateral entre China y los países latinoamericanos llegó a 166.780 millones de dólares en los primeros ocho meses del año (Enero - Agosto 2017), un alza interanual del 18 por ciento.
En total, las exportaciones de China alcanzaron los 83.530 millones de dólares, mientras que las importaciones se situaron en 83.250 millones de dólares, cifras que significan subidas interanuales del 13,5 y el 22,8 por ciento, respectivamente. Tras años de ralentizaciones en el crecimiento, especialmente tras dos años consecutivos de bajadas, el comercio bilateral entre China y los países latinoamericanos ha recuperado un incremento rápido este año y, además, las importaciones y las exportaciones fueron equilibradas, conforme a los datos oficiales del ministerio. La estructura comercial se ha optimizado. Actualmente, las exportaciones de China a América Latina se concentran en productos de maquinaria y electrónicos y de alta tecnología, mientras que las importaciones desde los países latinoamericanos son cada vez más variadas, desde los tradicionales productos relacionados con la energía y los minerales hasta los agrícolas. América Latina sigue siendo el segundo mayor destino extranjero de inversiones de China y el país asiático se ha convertido en una importante y estable fuente de financiación para América Latina. Los campos de inversión se están ampliando y van desde el petróleo, los minerales y la agricultura hasta sectores como el manufacturero, el financiero, el eléctrico, el transporte y el comercio electrónico. La construcción de zonas de libre comercio también ha promovido la cooperación bilateral económica y comercial entre China y los países latinoamericanos. China ha firmado tratados de libre comercio con Chile, Perú y Costa Rica. Este año, se culminaron las negociaciones para la modernización del tratado entre China y Chile, el primer país latinoamericano que firmó un acuerdo de este tipo con el país asiático y que se ha convertido en la mayor fuente de importación de fruta fresca y en uno de los principales puntos de origen de los vinos que se introducen en el mercado chino. Todavía existen amplias perspectivas para la cooperación entre China y América Latina en los campos de la energía limpia, los materiales de construcción de nuevo estilo, el petróleo y la industria química, la automoción, el hierro y el acero, los productos agrícolas, la logística en puertos y la tecnología informática, entre otros. Iniciativa de Franja y Ruta es nuevo foco de cooperación China-América Latina: Canciller chino18/9/2017 El ministro de Relaciones Exteriores de China, Wang Yi, dijo el domingo (17 Sept) en la capital panameña que la Iniciativa de la Franja y la Ruta se ha convertido en un nuevo foco de la cooperación entre China y América Latina.
Wang hizo las declaraciones en una conferencia de prensa con la vicepresidenta y ministra de Relaciones Exteriores de Panamá, Isabel Saint Malo de Alvarado, después de sus conversaciones. China siempre ha considerado muy importante el desarrollo de sus relaciones con los países de América Latina y del Caribe desde una perspectiva a largo plazo y estratégica, dijo el canciller. "Tenemos una firme convicción de que el desarrollo de China y el desarrollo de América Latina representan oportunidades mutuas. Respetamos un principio explícito de adhesión a la equidad y al beneficio mutuo entre China y América Latina y de enfocarse en el desarrollo común. Hemos adoptado una directriz general que es construir de manera conjunta una comunidad de futuro compartido para China y América Latina", dijo Wang. El canciller chino agregó que la cooperación China-América Latina no estará dirigida contra una tercera parte, ni afectará sus relaciones con un tercera país, y agregó que tiene el objetivo de promover el desarrollo general de las naciones de América Latina, así como sus posiciones internacionales. La Iniciativa de la Franja y la Ruta, propuesta por el presidente chino Xi Jinping en 2013, tiene el objetivo de construir la Franja Económica de la Seda y la Ruta Marítima de la Seda del Siglo XXI mediante los esfuerzos concertados de todos los países relacionados para beneficiar a todos los participantes a través de la promoción del libre comercio, de la integración financiera, de la conectividad de infraestructura y de intercambios más estrechos entre pueblos. Wang dijo que América Latina se encuentra en una dirección clave hacia donde se extiende la Ruta Marítima de la Seda del Siglo XXI, y que al construir la Franja y la Ruta, las dos partes pueden ver nuevas oportunidades para cultivar los lazos bilaterales. Wang también señaló que Panamá es un centro de comunicación en el hemisferio occidental con un sector financiero bien desarrollado. Se puede convertir en una pieza que puede facilitar el intercambio de alimentos, fondos y recursos humanos entre China y la región, y tener un papel especial y clave para servir a la extensión de la Franja Marítima de la Seda hacia América Latina, agregó el canciller chino. La feria de productos naturales y orgánicos Asia se está realizando en Hong Kong. Es la feria que debería exponer si quería llevar sus productos en este rubro al mercado Asia.
The Natural and Organic Products Asia Expo is taking place in HK. It is the fair you need to showcase your products in this field if you want to tap into the Asian market. Funcionarios mexicanos viajarán a China y Singapur en busca de diversificar exportaciones.22/8/2017 Funcionarios de la Secretaría (Ministerio) de Agricultura de México viajarán a China y Singapur para concretar el ingreso de productos cárnicos y vegetales originarios de México a esos países, dijo el domingo la dependencia mexicana, sin precisar fechas.
El viaje forma parte de la estrategia de diversificación de mercados que está impulsando la dependencia y en el contexto de la renegociación del Tratado de Libre de Comercio de América del Norte (TLCAN) ó NAFTA en inglés. El director en jefe del Servicio Nacional de Sanidad, Inocuidad y Calidad Agroalimentaria (SENASICA), Enrique Sánchez, se reunirá en China con empresarios y autoridades sanitarias del Ministerio de Agricultura (MOA) y con representantes de la Asociación China de la Carne (CMA), explicó el comunicado. "Entre los temas que se tratarán durante la visita a China destacan el registro de plantas Tipo Inspección Federal (TIF) procesadoras de cerdo y res para exportar a ese país asiático" , dijo el comunicado. También se firmará en China un memorando de entendimiento para subproductos y vísceras de cerdo y ave, así como el inicio de las negociaciones para la exportación de cárnicos de ave, añadió. En adición, se promoverá la firma del protocolo para la exportación de plátano y un acuerdo sobre frutillas. Asimismo, se invitará a los técnicos chinos a visitar zonas productoras de aguacate y sorgo en México, con el fin de concretar la comercialización de estos productos en China, agregó la secretaría mexicana. En Singapur, mientras, la delegación mexicana se reunirá con representantes de la autoridad veterinaria y de alimentos de ese país para conversar sobre el ingreso de la carne mexicana de res. México está renegociando el TLCAN con Estados Unidos y Canadá, y al mismo tiempo está llevando a cabo una estrategia para diversificar sus exportaciones. La Feria de comida en Hong Kong esta teniendo lugar esta semana, es la feria mas importante en este rubro en Asia. Proveedores de comida de Mexico, Panama, y de los países Asiaticos y Europeos se presentan en esa feria para acerca los clientes en este region del mundo.
The Hong Kong Food Expo is taking place this week, it is the most important food fair in Asia. Food suppliers from Mexico, Panama, other European and Asian countries are exhibiting their latest food products in this fair. Si viaje a las ciudades grandes en China, es fácil a encontrar bicicletas de diferentes colores en las calles y pavimentos peatonales. Son bicicletas compartidas de diferentes empresas Chinas. Hay decenas de millones de Chinos usando las bicis diariamente. Las bicis están equipadas con un GPS y conexión a internet, que dejan los usuarios a ubicar un bici con la aplicación en su teléfono, abrir el candado con una escanear del código QR, y pagar con su cuenta en la aplicación, todos hecho en línea.
Eso ha cambiado los hábitos de los Chinos como moverse, y también a la industria del transporte. A pesar de la creciente potencial de esa industria, las bicis compartidas han causado varios problemas en la ciudad, como se amontonan por doquier, aumentar la inseguridad de las calles, y usuarios que roban ó causan destrozos en las bicis.... Ahora las empresas están expandiendo a otros países, tanto en Asia, Europa y EEUU. Cree que esa idea sirva para America Latina y España? Qué opina? Panamá, que el martes pasado acordó establecer relaciones diplomáticas con China luego de años de buena cooperación económica y comercial, busca convertirse en un "puente" para la entrada de empresas asiáticas en la región.Panamá cuenta con una posición geográfica estratégica y el Canal de Panamá es la principal ruta de comercio utilizada para conectar la región de Asia del Este y el Pacífico con Centroamérica y Estados Unidos. A partir de la ampliación finalizada en junio del 2016 se espera que el flujo comercial se incremente.
El país centroamericano a través del establecimiento de las relaciones con China busca ser 'el puente' para la entrada de empresas asiáticas, especialmente chinas, a América Latina. A principios de junio, China Landbridge Group dio inicio a la construcción de 'Panamá Colón Container Port', un puerto de contenedores con instalaciones de gas natural en la provincia norteña de Colón, isla Margarita. América Latina "necesita de las inversiones y la cooperación de la República Popular China y de todos los países para lograr el desarrollo tan ansiado. Es un error considerar las relaciones internacionales como un juego de suma cero, ya que dicha visión en lugar de incentivar el diálogo y el trabajo en conjunto para la búsqueda de acciones comunes, produce rispideces que pueden llevar al mal cálculo. En un comunicado, el presidente de Panamá, Juan Carlos Varela, explicó las razones de la decisión, "basada en la importancia de la República Popular China a nivel mundial, como también el incremento de la relación bilateral comercial entre ambos países". Las futuras oportunidades y beneficios que conllevan las relaciones con China, en materia de cooperación internacional, intercambios culturales, turismo, el sector agrícola, entre otros. Panamá es el segundo país en Centroamérica en establecer relaciones diplomáticas con China, tras Costa Rica en 2007. "Después de Costa Rica, los países centroamericanos sin relaciones diplomáticas muestran voluntad de acercamiento con China, en mayor o menor grado", dijo la directora del Centro de Estudios Latinoamericanos de la Universidad Nankai, Wang Ping. China y Panamá han mantenido años de buena cooperación económica y comercial y de frecuentes intercambios de personas, lo que sienta una favorable base para el establecimiento de las relaciones diplomáticas. Según estadísticas de las aduanas chinas, el volumen del comercio entre China y Panamá alcanzó los 6.383 millones de dólares en 2016, de los que 6.346 millones de dólares fueron exportaciones chinas y 38 millones de dólares fueron importaciones desde Panamá. China y Panamá firmaron el martes un comunicado sobre el establecimiento de relaciones diplomáticas. El ministro de Relaciones Exteriores chino, Wang Yi, mantuvo una reunión con la vicepresidenta y ministra del ramo panameña, Isabel de Saint Malo de Alvarado, en Beijing, tras la que firmaron un comunicado conjunto. Según el documento, la República Popular China y la República de Panamá, conforme a los intereses y el deseo de los dos pueblos, han decidido reconocerse mutuamente y establecer relaciones diplomáticas al nivel de embajada a partir de la fecha de la firma del comunicado. Los dos gobiernos acuerdan desarrollar relaciones bilaterales amistosas bajo los principios del respeto mutuo de la soberanía y la integridad territorial, la no agresión mutua, la no intervención en los asuntos internos del otro, la igualdad, el beneficio mutuo y la coexistencia pacífica. |
AuthorSr. Lau - Asesor Principal, Orient+ Archives
Noviembre 2023
Categories |